Wenn ich Freddie und die Caballé zusammen singen höre, muss ich an Gulasch und Marillenmarmelade denken.
Ich mag beide(s) sehr. Aber gleichzeitig muss nicht sein😉
Wenn ich Freddie und die Caballé zusammen singen höre, muss ich an Gulasch und Marillenmarmelade denken.
Ich mag beide(s) sehr. Aber gleichzeitig muss nicht sein😉
„Wat de een sien Uhl, is den annern sien Nachtigall“ plattdeutsches Sprichwort 
für nicht dem Plattdeutschen mächtige:
Was für den einen seine Eule, ist für den anderen seine Nachtigall…
Bedank Dich bei meinen Großeltern…
wobei, sollte mittlerweile schwierig werden…
Mann in de Tünn dat sach ich dir…
Edit: noch eine wenig mehr Klugscheißerei…
Mann in de Tünn, also Mann in der Tonne, bezieht sich auf Pfarrer in der Kanzel (Tonne wg. der Form).
Und man könnte es mit sowas wie Potzblitz, also einer starken Verwunderung umschreiben.
@damncrazydude Platt ist für eine bairische Zunge (eigentlich Ohr) in etwa so leicht verständlich wie das Alemannische 
Hä? ja mei, dat geit guad😁
Ciao und Ade, das Leben ist schee.



Scherzerl… Ich versteh natürlich hüben wie drüber herzlich wenig (Vorarlberger Freunde hin, Liechtensteiner Schwager her). An Plattdeutschen gibt’s leider überhaupt niemanden in meinem Bekanntenkreis.
Die (scheinbaren) Ähnlichkeiten stechen ins Auge: Weißt du zufällig, ob beide Varianten den gleichen “Defekt” aufweisen?