Ja, geschadet hats nicht.
An der Grafikerschule später hab ich sogar Englisch abgewählt Das war aber schon in der Ausbildung. Eigentlich bloß wegen dem Lehrer, mit dem ich nicht klarkam. Und statt mich mit dem rumzuärgern, konzentrierte ich mich dann auch da lieber auf die relevanten Fächer. Ich habs später nie groß vermisst.
Ja, zuerst hatte ich Latein, dann Umzug mit Schulwechsel, da könnte ich wählen, Latein war mir zu trocken, also hätte ich dann Französisch.
Kam mir manchmal beim Spanisch lernen in die Quere 
Absolut! Ich hatte mal kurz versucht spanisch zu lernen. Ging gar nicht. Italienisch ist okay.
komisches Hirn, aber wem sag ich das 
Ich erinnere mich daran, als ich in einem Kaufhaus eine Kuchenschaufel kaufen wollte. Obwohl ich mich bemüht habe, es Hochdeutsch auszusprechen, musste die Verkäuferin mehrere Kollegen zu Rate ziehen um zu ergründen, was ich will.
Ich finde Kuchenschaufel immer noch einen viel passenderen Begriff als Tortenheber, den ich damals nicht kannte.
Wenn man beim Lesen merkt, die spanischen worter im Kopf französisch auszusprechen 
Sagt der Vielfraß 
Finde ich auch.
Die Verkäuferin war offenbar nicht sehr kreativ.
Wenn ich Englisch reden will, falle ich manchmal in Französisch ohne es gleich zu merken. Dann muss ich die Sprachen in meinem Kopf erst mal sortieren.
Ich wäre bei Kuchenschaufel auch erstmal bei der Herstellung… so um den Teig zu schaufeln. Wohin auch immer
Na, es muss ja nicht gleich die Größe einer Schneeschaufel sein. Wobei … 
Ich hatte in französisch in der Schule immer ne 5…
Sehr zur Belustigung meines Lehrers, da mein Papa Franzose ist…
Hey, aber fluchen kann ich! 
Ja, Kehrwoche ist gaaaanz wichtig bei den fleißigen Schwaben. Ich glaub, dann bin ich keiner.
Schimpfwörter sind auch das, was im Türkischen am besten im Hirn hängen blieb. Und Döner bestellen, das ginge auch noch. 
Oha, kehrwoche…
Meine Nachbarin hat mal vor meiner Garage gefegt und meinte dann : das nächste Mal bist du wieder dran!
Ich dachte mir nur, wenn ich es für nötig halte oder Sie?
Kehr vor deiner eigenen Tür… 
Einen bösen Fluch kann ich sogar auf spanisch… 
Ich hatte sechs Jahre Französisch in der Schule. Das konnte ich übrigens überhaupt nicht. Englisch war besser. Danach habe ich noch die Höhere Handelsschule besucht und war zum Glück in der Klasse drin, die Spanisch hatte anstatt französisch. Die Sprache ist wesentlich leichter und hat mir auch Spaß gemacht. Natürlich jetzt schon alles ewig her bei mir.
Ich hatte in der Grundschule Plattdeutsch und obwohl ich aus dem Osten kommen Französisch (aber nach der Wende) und natürlich Englisch.
Heute bin ich froh, wenn mir die deutschen Wörter einfallen… Die Chancen stehen 50:50
🫣
Bei uns in der Grundschule gab es Wettbewerbe im Plattdeutsch lesen, in der 3. Klasse habe ich gewonnen 